会話の中で、相手が少しズレた話を続けていたり、こちらの意図と噛み合っていないと感じる瞬間ってありますよね。
そんなとき、強く否定するほどでもないけれど、「そこは重要じゃないよ」とやんわり軌道修正したい場面があります。
今回紹介する “it doesn’t matter.” は、まさにそんな空気で使われる、とても日常的で便利なフレーズです。
短くてシンプルなのに、言い方や状況次第で、優しくも冷たくも聞こえる。
だからこそ、使いどころを知っておくと会話の幅が広がります!
それではいきましょう!
【映画『ラ・ラ・ランド』のあらすじ】
オーディションに落ちて意気消沈していた女優志望のミアは、ピアノの音色に誘われて入ったジャズバーで、ピアニストのセバスチャンと最悪な出会いをする。そして後日、ミアは、あるパーティ会場のプールサイドで不機嫌そうに80年代ポップスを演奏するセバスチャンと再会。初めての会話でぶつかりあう2人だったが、互いの才能と夢に惹かれ合ううちに恋に落ちていく。
引用元:映画.com
【このフレーズが使われた場面】
主人公セブが、姉のローラと話している場面です。
将来のことを心配する姉は、セブにきちんとした生活をするよう促し、女性を紹介しようとします。
しかしセブは、話の流れをあまり気にせず、またジャズの話題に戻してしまいます。
その様子に少し呆れつつ、姉は話の本筋ではないことを示すために、このフレーズを言いました。

“it doesn’t matter.”
(関係ない)
お姉さんのあきれっぷりが伝わってくる感じでしたね。
【このフレーズの意味】
“it doesn’t matter.” は、「関係ない」「重要じゃない」「気にしなくていい」という意味で使われます。
ポイントは、何かを否定しているというより、「今はそこじゃない」という線引きをしている点です。
強い言葉ではありませんが、会話の方向を戻したり、話題を切り替えたりするときに、とてもよく使われます。
すごい使いやすそうなフレーズですよね。
そういえば、小島よしおの「そんなの関係ねぇ!」も、英語だとこのフレーズでしたよ(笑)
【ネイティブが使うときのニュアンスについて解説】
ネイティブがこの表現を使うときは、感情を爆発させるというより、少し温度を下げるイメージがあるみたいです。
「その話は今は重要じゃない」「本質はそこじゃない」というニュアンスですね。
言い方が柔らかければ、「大丈夫だよ、気にしないで」という安心感にもなりますし、
トーンが冷たければ、「話をちゃんと聞いてる?」という距離感も生まれるんだそうです。
場面によって印象が大きく変わる、実用度の高いフレーズです。
【使い方の例】
こんな場面を想定して、いくつか使用例を考えてみました。
話が脱線しているとき
“It doesn’t matter. Let’s get back to the main point.”
(関係ないよ。本題に戻ろう)
細かいミスを気にされた場面
“It doesn’t matter. We can fix it later.”
(気にしなくていいよ。あとで直せる)
相手を落ち着かせたいとき
“It doesn’t matter. Everything’s fine.”
(大丈夫。全部うまくいってる)
【まとめ】
強く言わずに、会話を整えるための一言。日常で自然に使える便利な表現ですので、どんどん使って練習してみましょう。
それでは今回はこのあたりで✋️









