話している途中で、ふと考えがまとまった瞬間。
「……いや、やっぱりこうしよう」と、気持ちが切り替わることってありますよね。
誰かに相談している最中だったり、独り言のように考えている途中だったり。
今回紹介する “You know what?” は、そんな決断のスイッチが入る瞬間を表す一言です。
直訳するとただの相づちのようですが、使われ方次第で意味はガラッと変わります。
映画の中では、場の空気を一気にひっくり返す合図として使われています。
それでは、いきましょう!
【映画『ウルフ・オブ・ウォールストリート』のあらすじ】
22歳でウォール街の投資銀行へ飛び込んだジョーダンは、学歴もコネも経験もなかったが、誰も思いつかない斬新な発想と巧みな話術で瞬く間になりあがっていく。26歳で証券会社を設立し、年収4900万ドルを稼ぐようになったジョーダンは、常識外れな金遣いの粗さで世間を驚かせる。全てを手に入れ「ウォール街のウルフ」と呼ばれるようになったジョーダンだったが、その行く末には想像を絶する破滅が待ち受けていた。
引用元:映画.com
【このフレーズが使われた場面】
ジョーダンは社内で、退任を示唆するスピーチを行っています。
表向きは引退を決めた人間として話を進めていくものの、
話しているうちに、自分がこの場を去ること自体が間違いだと気づいていきます。
社員たちの熱気や、自身の本心を再確認したジョーダンは、
考えを切り替える合図として、このフレーズを使い、引退しない決断を示しました。

“You know what?”
(決めた)
良い決断だったのかはわからないですが、かっこいいシーンでしたね!
【このフレーズの意味】
“You know what?” は、文脈によって意味が変わる便利な表現です。
このシーンでは、「よし、決めた」「考えが変わった」というニュアンスで使われています。
ポイントは、質問ではなく宣言の前振りとして使われていること。
ここから先に続く言葉が、本音や新しい判断であることを示します。
思いつきというより、気持ちが固まった瞬間の合図に近い表現です。
【ネイティブが使うときのニュアンスについて解説】
ネットや辞書で調べてみると、“You know what?” は日常会話で非常によく使われるようです。
誰かの注意を引くときにも使われますし、
自分の考えを切り替えるタイミングでも登場するようですね。
ネイティブの会話では、
「前置きはいい、ここから本題」
「今、いいアイデア思いついた」
そんな空気を作るためのスイッチのような役割を持っています。
ジョーダンのシーンでは、その効果が最大限に使われています。
【使い方の例】
実際に使えそうな場面を想定して、使用例を考えてみました。
考え直したときに
“You know what? I’ll do it myself.”
(やっぱり自分でやる)
予定を変更するときに
“You know what? Let’s go tomorrow instead.”
(決めた。明日にしよう)
思いついた提案を伝えるときに
“You know what? That might actually work.”
(ねえ、これ意外とうまくいくかも)
【まとめ】
“You know what?” は、気持ちが固まった瞬間を示す一言です。
考えが切り替わるリアルなタイミングを、そのまま表現できます。
それでは今回はこのあたりで✋️









