リアクション・相槌– category –
-
リアクション・相槌
映画『ホリデイ』の英語表現 “Nicely put.”|シーン解説つき
会話の中で相手がうまく言葉を選んでくれたとき、「今の言い方、ちょうどよかったな」と感じる瞬間ってありますよね。 今回紹介する “Nicely put.” は、そんなときに使える一言です。強い感情をぶつけるわけでもなく、深く踏み込むわけでもない。でも、相... -
リアクション・相槌
映画『トップガン・マーヴェリック』の英語表現 “Damn it!”|シーン解説つき
映画を観ていると、思わず感情がそのまま飛び出すような短い一言に、妙にリアリティを感じることがあるんですよね。今回紹介する “Damn it!” も、まさにそんなフレーズです。うまくいかなかった瞬間や、焦りが募ったときに、考える前に口から出てしまうタ... -
リアクション・相槌
映画『プラダを着た悪魔』の英語表現 “Divine.”|シーン解説つき
今回取り上げる “Divine.” は、めちゃくちゃ使いやすそうなフレーズです。短いのに感情がしっかり伝わって、しかも言うだけでちょっとテンションが上がる感じがします。『プラダを着た悪魔』の華やかな空気の中で使われる一言ですが、日常でも意外と出番が... -
リアクション・相槌
映画『プラダを着た悪魔』の英語表現 “You deserve it.”|シーン解説つき
誰かの努力が報われた瞬間に、なんて声をかけますか?「すごいね」「おめでとう」もいいけれど、もう一歩踏み込んで気持ちを伝えたい場面もありますよね。そんなときにぴったりなのが、今回紹介する “You deserve it.” です。シンプルなのに、相手のこれま... -
リアクション・相槌
映画『ウルフ・オブ・ウォールストリート』の英語表現 “There you go.”|シーン解説つき
会話のなかで、「いいね」とか「どうぞ」みたいな、ちょっとしたリアクションをしたい場面って多いですよね。今回紹介する “There you go.” も、その代表格。短いのに、意味の幅が広くて、覚えておくとかなり便利なフレーズです。 それでは、いきましょう... -
リアクション・相槌
映画『トップガン・マーヴェリック』の英語表現 “That’s none of your business.”|シーン解説つき
今回取り上げるフレーズは、“That’s none of your business.” です。かなりストレートで分かりやすい一方、使いどころを間違えると一気に空気が張りつめるかもしれませんね。映画やドラマでは本当によく耳にしますし、意味自体も知っている人は多い表現だ... -
リアクション・相槌
映画『プラダを着た悪魔』の英語表現 “That’s big of you.”|シーン解説つき
今日のフレーズは、相手の行動に対して「へえ、そう来るんだ」「大したもんだね…(皮肉気味)」という気持ちを込められる “That's big of you.”です。一見ほめ言葉のように聞こえるのに、実際には少しニュアンスがねじれているのが面白いフレーズです。 映... -
リアクション・相槌
映画『ラ・ラ・ランド』の英語表現 “I got Shanghaied!”|シーン解説つき
今回は、映画『ラ・ラ・ランド』から “I got Shanghaied!” を紹介します。意味としては「だまされた!」「まんまとやられた!」といったリアクション系のフレーズです。セブがムッとしながら言う姿にちょっとクスッとした記憶があります。日常で使う機会は... -
リアクション・相槌
映画『ウルフ・オブ・ウォールストリート』の英語表現 “sort of.”|シーン解説つき
今回は、相手の質問に対して “うーん、まあそんな感じかな…” と曖昧に返したいときに使える “sort of.” を紹介します。『ウルフ・オブ・ウォールストリート』の中でも、なんとも歯切れの悪い答えとして登場し、思わず「それってOKってこと? NGってこと?... -
リアクション・相槌
映画『プラダを着た悪魔』の英語表現 “Look at you.” の意味と使い方|シーン解説つき
今回は、映画『プラダを着た悪魔』に登場する “Look at you.” を紹介します。短いフレーズですが、褒め言葉にも、感心にも、驚きにも使える、万能リアクションとして有名ですね!映画のシーンでは、主人公アンディの変化を見て感嘆したトンプソンが使って... -
リアクション・相槌
映画『プラダを着た悪魔』の英語表現 “You’re a vision.” の意味と使い方|シーン解説つき
今回は、映画『プラダを着た悪魔』に登場する“褒め言葉系リアクション”のひとつ、“You’re a vision.” を紹介します。ぱっと聞くとちょっと大げさに聞こえそうですが、映画を観るとなぜかしっくりくる、そんな不思議な魅力がある表現でした。ちょっと映画的... -
リアクション・相槌
映画『ラ・ラ・ランド』の英語表現 “Are you kidding?” の意味と使い方|シーン解説つき
今回は、映画『ラ・ラ・ランド』に登場するリアクション表現 “Are you kidding?” をご紹介します。このフレーズは映画でも日常会話でも本当に出番が多く、驚いたとき、呆れたとき、信じられないときなどなど…場面を問わず、スッと出てくる万能リアクション...
12
