今回は、映画『プラダを着た悪魔』に登場する “Look at you.” を紹介します。
短いフレーズですが、褒め言葉にも、感心にも、驚きにも使える、万能リアクションとして有名ですね!
映画のシーンでは、主人公アンディの変化を見て感嘆したトンプソンが使っていたのが印象的でした。
それでは、いきましょう!
【映画『プラダを着た悪魔』のあらすじ】
ジャーナリストを目指してニューヨークにやって来たアンディは、一流ファッション誌「ランウェイ」編集部の面接を受ける。ファッションには疎いアンディだったが、編集長ミランダのアシスタントとして採用されることに。しかしそれは、地獄のような日々の始まりだった。業界のカリスマとして恐れられるミランダは、朝から晩まで理不尽な命令を次々と突きつけてくる。服装もファッショナブルなものに変え、徐々にミランダの信頼を得ていくアンディだったが、自身の私生活はボロボロになっていき……。
引用元:映画.com
【このフレーズが使われた場面】
このフレーズが使われるのは、主人公のアンディが仕事のパーティを抜け出し、急いで彼氏の誕生日のために向かう途中、外で尊敬する作家のトンプソンとばったり出会うシーン。
パーティ用にドレスアップしたアンディを見たトンプソンは、驚きと称賛を混ぜたような表情で言います。

Look at you. You’re a vision.
(驚いたな、とても綺麗だ)
※”You’re a vision.” についても別記事で解説します。
言われた瞬間のアンディがまんざらじゃなさそうというか、めちゃくちゃ嬉しそうでしたね。
【このフレーズの意味】
“Look at you.” は直訳すると「あなたを見てごらん」ですよね。ただ実際の意味はもっと広く、状況によってニュアンスが変わります。具体的には、
- 褒めるとき 「すごく素敵だね!」
- 成長を称えるとき 「立派になったね」
- 驚いたとき 「おお、どうしたの?」
- 皮肉として 「あらあら、調子よさそうだね?」
など、相手の変化や状態に対して感情を込めてリアクションしたいときに使われる表現です。
映画では、アンディの変化を素直に称賛する、褒め言葉として使われていました。
【ネイティブが使うときのニュアンスについて解説】
ネイティブが “Look at you.” を使う場合、相手へのポジティブな気持ちを軽く伝えたいときによく使うようです。
距離が近い人に向けて使われることが多く、驚き・嬉しさ・感心などが自然に混ざるのがポイント。
特別大げさなフレーズではないのに、ちょっと感情が乗ったようなニュアンスが出せるので、日常会話ではとても便利なリアクションとして使われているんですね。
【使い方の例】
久しぶりに会った友達がすごく垢抜けていたとき
“Look at you! You look amazing today.”
(おお、どうしたの!今日めっちゃ素敵じゃん。)
後輩が苦手だった仕事をうまくこなしたとき
“Look at you, getting things done!”
(見てよこれ、ちゃんとできてるじゃん!)
子どもが新しいことに挑戦できたとき
“Look at you! I’m proud of you.”
(すごいね!誇らしいよ。)
褒めでも驚きでも、なんでも使えるまさに万能選手ですね!
【まとめ】
“Look at you.” は短いのに感情がしっかり伝わるフレーズで、人を前向きな気持ちにできる便利なリアクションです。使えるシーンも多いので、どんどん実践して練習したいですね!
それでは今回はこのあたりで✋️









